Informacija apie laisvai preinamą el. priemonę, skirtą autistiškų (bet tinkamą ir neurotipiškiems) vaikų skaitymo gebėjimų ir socialinių įgūdžių ugdymui

Informacija apie laisvai preinamą el. priemonę, skirtą autistiškų (bet tinkamą ir neurotipiškiems) vaikų skaitymo gebėjimų ir socialinių įgūdžių ugdymui

  • Post author:
  • Post category:Naujienos
„Globalaus skaitymo metodo taikymas kuriant mokymo/si procesą ASS vaikams“ (Erasmus+ projektas)
Šiandienos mokykloje kiekvieno vaiko pažinimas, priėmimas ir personalizuoto ugdymo turinio kūrimas yra aktualija ir siekiamybė.  Ne visiems vaikams pavyksta išmoksti skaityti sėkmingai ir laiku taikant tuos pačius metodus, o  kai kuriems reikia papildomų sutelktų šeimos ir pedagogų pastangų ugdantis bendravimo gebėjimus. Efektyvių būdų paieškai ir priemonių kūrimui susitelkė 5 partneriai iš 3 Europos šalių: Kauno Prano Daunio ugdymo centro (Lietuva), Rezeknės pagrindinės mokyklos – raidos centro (Latvija), Klodzko Jono Pauliaus II antrosios pradinės mokyklos (Lenkija), VŠĮ „Mokymosi idėjos“ (Lietuva), Vytauto Didžiojo Universiteto (Lietuva). Įgyvendindami Erasmus+ projektą „Globalaus skaitymo metodo taikymas kuriant mokymo/si procesą ASS vaikams” jie tyrinėjo globalaus skaitymo metodo svarbą, gilinosi į autistiškų vaikų ugdymą ir su tuo susijusias problemas, dalijosi patirtimi ir parengė tris produktus autizmo spektro sutrikimą turinčių ir neturinčių, bet patiriančių sunkumų ugdant/is socialinius ar/ir skaitymo įgūdžius, vaikų ugdymui:
E-priemonė “Tomas ir Ula: mokausi skaityti” skirta skaitymo gebėjimo ugdymui.
E-priemonė “Tomas ir Ula: socialinės istorijos” skirta socialinių gebėjimų ugdymui.
Kvalifikacijos tobulinimo programa: “Globalaus skaitymo metodu grįstų e-priemonių kūrimo ir taikymo praktikos autizmo spektro sutrikimą turinčių mokinių ugdyme”
Priemonių turinys buvo nuolat testuojamas kiekvienoje iš partnerių mokyklų dirbant su vaikais, šios patirtys buvo kaupiamos ir tuo pagrindu buvo gryninamas priemonių turinys. Sukurtos priemonės išverstos į 4 kalbas: anglų, lietuvių, lenkų ir latvių, yra laisvai prieinamos.
Nuoroda: